Иркутская область, города и районы Иркутской области, ее жизнь, культура, история, экономика - вот основные темы сайта "Иркутская область : Города и районы". Часто Иркутскую область называют Прибайкальем, именно "Прибайкалье" и стало названием проекта, в который входит этот сайт.

Интерактивные методы в музейной педагогике на примере государственного парка-музея Форт Росс (США)

Участники традиционного праздника «День живой истории» в Форте Росс в костюмах русской девушки и добровольца милиции (Living History Day, C A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Участники традиционного праздника «День живой истории» в Форте Росс в костюмах русской девушки и добровольца милиции (Living History Day, C A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Импровизированная встреча представителей трех держав: Мексики, России и Испании — на территории Форта Росс, 1822 г. (Living History Day, С A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Импровизированная встреча представителей трех держав: Мексики, России и Испании — на территории Форта Росс, 1822 г. (Living History Day, С A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Комендант Форта Росс Карл Шмидт в окружении гостей: посланника правительства независимой Мексики Дона Августина Фернандеса де Сан Висента, главы всех миссий Верхней Калифорнии его преподобия Мариано Пейраса, коменданта крепости Сан-Франциско Дона Луиса Аргуэлло, 1822 г. (Living History Day, C A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Комендант Форта Росс Карл Шмидт в окружении гостей: посланника правительства независимой Мексики Дона Августина Фернандеса де Сан Висента, главы всех миссий Верхней Калифорнии его преподобия Мариано Пейраса, коменданта крепости Сан-Франциско Дона Луиса Аргуэлло, 1822 г. (Living History Day, C A, Fort Ross, 07/24/1999). Фото Е.В. Емельяновой

Е.В. Емельянова (Иркутск), Брек Паркмэн (Петалума, Калифорния, США)

Настоятельная необходимость, продиктованная потребностью об­щества воспитывать гражданина своего Отечества, человека, бережно относящегося к окружающему его миру, понимающего его ценности, повысила интерес к проблеме изучения родного края, малой родины. В то же время познание среды обитания необходимо и для формиро­вания личности, так как осознание человеком наиболее эффективных путей взаимодействия с макромиром гарантирует ему определенную устойчивость, уверенность, независимость в повседневной жизни, ус­пешную адаптацию к постоянно изменяющейся среде.

Изучая историю российского культурного проникновения на Американский континент, нельзя обойти стороной небольшую кре­пость Росс на северо-западном побережье Калифорнии, построен­ную в начале XVIII в. с целью основания земледельческой базы для снабжения российской колонии на Аляске продуктами сельского хозяйства.

Ныне Форт Росс — географическое и историческое название государственного исторического парка-музея Калифорнии, немой свидетель русской предприимчивости и отваги. Крепость строилась изначально в виде четырехугольника, в углах которого были воз­двигнуты двухэтажные башни с амбразурами. Постройка началась в марте 1812 г., и 11 сентября этого же года состоялась официаль­ная религиозная церемония основания селения, которую провел сам Иван Кусков, первый комендант форта.

В стенах крепости были встроены трое ворот, внутри — несколь­ко построек, самой значимой из которых являлся двухэтажный дом правителя Кускова. Посреди двора был выкопан глубокий колодец с журавлем на тот случай, если крепость подвергнется внешнему на­падению. В 1824 г. в юго-восточном углу крепости была построена часовня во имя Святой Троицы.

Снаружи форта тоже были постройки: мельница, кузня, хижины для семейных пар, а после и для местных индейцев, которые искали защиты у правителя крепости от испанских завоевателей. За 29 лет своего существования окрест­ности Форта Росс украсились фруктовыми садами из яб­лонь, груш, персиков и слив, огородами и виноградником. Крепость являлась колонией и продовольственной базой Русской Америки, управле­ние которой находилось на Аляске. За небольшой пери­од до 1841 г. сменилось пять правителей. При последнем, Александре Ротчеве, был построен второй дом для семьи правителя, названный в на­роде домом Ротчева. Правле­ние Российско-американской компании вынуждено было продать крепость иммигран­ту из Швейцарии Суттеру. Считалось, что основная цель создания селения на Калифорнийской земле — быть продовольственной базой для русских селений Аляски, не была выполнена. Дело в том, что не был учтен климатический фактор: летом в Калифорнии стоит засушливая жара — с мая по ноябрь нет дождей, и, начиная с нояб­ря месяца, наступает длинный сезон дождей.

Тем не менее, на сооруженной на берегу океана судоверфи (у самого подножия крепости) еще при Иване Кускове было построено 4 брига из красного дерева и несколько баркасов для организации промысла морского зверя.

Спустя более полутора веков время и землетрясения не поща­дили исторические постройки крепости: все постройки, кроме дома Ротчева, были разрушены. Благодаря усилиям русских мигрантов в Калифорнии и широких слоев общественности Форт Росс был восстановлен и в 1962 г. получил статус национального исторического памятника. Теперь это вновь оживленный государственный парк-музей под открытым небом, куда приезжает большое количество туристов со всех уголков мира.

Основные служители музея — это интерпретаторы истории Форта Росс, как правило, из числа любителей истории и общественников-волонтеров, членов общественной организации ФРИА (Ассо­циация интерпретаторов истории Форта Росс). Интересны интерактивные формы и методы музейной работы, которые широко исполь­зуются здесь местными интерпретаторами старины. Каждый слу­житель может придумать и запустить свой образовательный проект. Например, приглашаются группы школьников для погружения в среду одного исторического дня жителей и наемников крепости вре­мен начала XVIII в. Участники костюмированной образовательной программы «Environmental Living Program» заключают контракт по найму на работу с импровизированным местным правлением и проходят обучение старинным ремеслам: плетению корзин, приго­товлению пищи на костре (борщ, салаты и др.), старинным русским песням и танцам, играм.

Как правило, группы заранее договариваются о сроке прибы­тия в музей, получают подробную инструкцию, как подготовиться к полному погружению в исторический день: на сайте музея опубликован полный перечень требований к группе, ее экипировке, рас­порядок дня и ночи, перечень исторических ролей реальных персо­нажей, один из которых необходимо выбрать каждому школьнику и преподавателю, например:

1)  Правители Форта Росс в разные сроки: Иван Кусков, Карл Шмидт, Павел Шелихов, Питер Костромитинов, Александр Ротчев.

2)  Гости крепости: Дмитрий Чернов — командующий судна, Ларион Архимандритов — шкипер судна, Джоханн Бартрам — инженер-мореплаватель,   Михаил   Кюхельбекер   —   военно-морской офицер,  Степан Воеводский  —  военно-морской офицер,  Юджин Д'Мофрас — французский дипломат и др.

3)  Повара крепости: Ольга — жена Нанешкуна Аввакума (Ка­дьяк), Аюмин Марья — из индейского племя Кашая, жена промышленника Родиона Королева, Кунухами — жена наемника Трофима Тлюалика (Конияк), Катерина Уккеля — из племени с побережья Мивок, жена промышленника Василия Антипина, Анна Васильева — креолка, жена Василия Васильева и др.

4)  Милиция (добровольная дружина) крепости: Захарий Чиченев — креол, писарь, Василий Калугин — русский, медбрат, Павел Акляюк — креол, переводчик, Питер Андреев — креол, инженер и др.

5)  Охотники (морской промысел): Яков Дорофеев, русский, Тимофей Тараканов, русский, Осип Шая — алеут, Касентс — тлинкит и другие аборигены с Аляски.

6)  Садовники: Егор Черных — креол, Феофилат Дружинин — креол, Василий Старковский — русский, Алексей Шукшин — русский и др.

7)  Натуралисты: Илья Вознесенский — русский, Джохан Еш-шольц — немец, Людовик Чамиссо — француз и др.

8)  Калифорнийские индейцы: Балтазар — мивок, Чумамин — кашая, Покомин — кашая и др.

9) Ремесленники: Василий Грудинин — русский, плотник и су­достроитель, Людвик Чорис — немец, художник, Михаил Тихонов — русский, художник, Василий Антипин — русский, плотник-судостроитель, Василий Васильев — русский, промышленник и плот­ник, и др.

Характерно, что перечисленные персонажи не вымышленные, на каждого дается биографическая справка: откуда был родом, чем занимался, с кем состоял в браке, сколько детей и как их звали, когда и где умер.

Для каждого участника программы подбирается роль, соответствующий костюм, каждой ролевой группе выдается лист с инструк­цией, что и в какой последовательности делать в течение дня, какое оборудование и снабжение группа должна взять с собой в музее, описание экскурсионного маршрута вокруг территории музея.

Для поваров дается подробное описание блюд и продуктов, из которых традиционно приготовлялась еда в Форте Росс, посуда того времени, особенности сезонного меню; для милиции описываются основные правила по защите поселения от внешнего врага, инс­трукция по уходу за оружием (мушкеты, пушки), правила работы с фонарями (добыча огня с помощью трутницы), история фла­га Российско-американской компании, правила крепления флага, особенности плетения веревки для флагштока; для ремесленников дается подробное описание ремесла по росписи деревянных ложек, история возникновения искусства росписи хохломой, инструкция по плетению корзин; для садовников приводится подробное описа­ние первоначального вида сада, который был посажен недалеко от Форта Росс, а также вид современного сада и инструкция к работе (участники должны собрать мусор на территории крепости, погру­зить компост на машину, выгрузить его в саду, высадить семена и растения, очистить инструменты после работы); для охотников дается краткая история охоты на морскую выдру, которая привела к вымиранию этого вида морских животных, описание костюма охотника острова Кадьяк, инструкция к экскурсии на берег океана о поведении во время отлива — ни в коем случае не собирать рако­вины, водоросли, кораллы, губки, моллюски — сохранять природу, минимизировать неблагоприятное воздействие на окружающую среду и др.

Таким образом, входя в роли исторических личностей, дети получают лучшее понимание и отношение к истории. Программа про­живания в окружающей среде очень хорошо вписывается в школь­ный учебный план 4-5 классов «Истории Калифорнии» и находит много желающих посетить музей вместе с педагогами и родителями. Большой акцент в программе ставится на самостоятельную работу и обучение в группе. Со стороны служителей музея непосредственную помощь группе оказывает интерпретатор истории.

И еще одно значимое событие, к которому готовятся в музее целый год, — это День живой истории (“Living History Day”), ко­торый проводится ежегодно в последнее воскресенье июля. Этот замечательный праздник посвящен рождению Российско-американской компании (соответствующий указ императора Павла был подписан в июле 1799 г.). Праздник — костюмированный, часть костюмов шьется на заказ для непосредственных участников и сотрудников музея, приглашенных школьников и взрослых, а часть готовится самими посетителями и гостями (местными жи­телями, приезжими). Это могут быть костюмы русских моряков и офицеров, казаков, служивых людей, крестьянок и барынь, але­утов, рыбаков и охотников, индейцев, испанских миссионеров и пр. Воссоздается картина истории первого поселения русских на Западном Американском побережье. К этому празднику готовятся заранее, и все местное население планирует свое время так, чтобы обязательно принять в нем участие. Местные рейнжеры (служители правопорядка) принимают самое активное участие в подготовке спектакля. Сценарий пишется по ролям, участники учат роли, ре­петируют в течение месяца. Актеры привлекаются как настоящие, так и волонтеры. У всех присутствующих на виду разворачива­ется историческое действие: к Форту Росс прибывает настоящее парусное судно, на котором приплывают посланник правительс­тва независимой Мексики Дон Августин Фернандес де Сан Висент, глава всех миссий Верхней Калифорнии его преподобие Мариано Пейрас, комендант крепости Сан-Франциско Дон Луис Аргуэлло и сопровождающие солдаты. Комендант Форта Росс Карл Шмидт приказывает готовить пушки. Милиция, вооруженная мушкетами, открывает приветственный огонь. Посланники прибывают на тер­риторию крепости и ведут переговоры. Все действо заканчивается мирным договором: все счастливы, поет хор «Славянка», готовит­ся мясная пища на костре, всех гостей угощают русским борщом и ягодным напитком. Желающие учатся плести корзины и веревки из приготовленных для этого случая материалов. Можно увидеть, как вручную замешивается хлеб, готовится чай в старинном самоваре на угольях. Также можно присоединиться к танцующим русские танцы и хороводы. В часовне форта проходит в этот день служба, на которую специально приглашаются служители амери­канской православной церкви Св. Николая. На берегу океана за оградой форта можно увидеть представителей Аляски — аборигенов, демонстрирующих использование байдарок на воде.

Все, кто прибывает на этот праздник, не будут обойдены вниманием. Посетителей насчитывается до 2 500 чел., из них 100-200 актеров. Спонсоры данного мероприятия — общественная органи­зация ФРИА и управление Калифорнийских государственных пар­ков.

Посетители прибывают на праздник для того, чтобы погру­зиться в исторический день Форта Росс 1830-х гг. Изучение ис­тории через проживание прошлого, через свой собственный опыт: почувствовать национальный колорит в одежде, еде, запахе поро­ха и в грохоте пушечного орудия. Это истинный путь познания истории.

На самом деле форт не был военной крепостью, это было мир­ное поселение, которое занималось сельским хозяйством и мор­ским промыслом. На территории крепости и вблизи нее мирно проживали представители разных народов и племен, смешанных браков. Это был прекрасный пример мирного сотрудничества разных этносов. Форт Росс являлся уникальным российским поселе­нием на Американском континенте.

Воспитательный и познавательный эффект от участия в подобных обучающих интерактивных программах очень велик. Каждый участник праздника по-настоящему чувствует свою причастность к малой родине, истории своего края.

Литература

Емельянова Е.В. Основные подходы к формированию образовательной программы патриотического воспитания школьников // Тезисы выступле­ний научно-практического семинара «Диалог культур. Музей в современ­ном мире: традиции и инновации». Иркутск, 2003.

Петров В. Форту Росс — 171 год // Новое русское слово — Russian Daily Novoe russkoe slovo (США). 1983. 19 окт.

Fort Ross State Historic Park. — htpp://www.mcn.org/1/rrparks/ fortross/elp.htm