Освещение истории открытия, освоения и продажи Аляски в англо-американских энциклопедических изданиях XX в.
Категория: Русская Америка
Предыдущая статья | Следующая статья
Российская историческая наука переживает в последние годы становление новой эпистемологической модели познания прошлого. Среди проблем, привлекающих внимание ученых, можно отметить изучение исторического сознания людей, своеобразно воспринимающего и интерпретирующего как научные сочинения, так и исторические мифы. Историки осознали необходимость расширения проблематики исследований, с тем, чтобы знать, как общество воспринимает плоды развития науки, включают в область исследований коммуникативные связи между историей и современностью, профессиональным сообществом историков и читателями. Если в предыдущие годы историки оперировали преимущественно понятиями «концепция», «теория», то сейчас в центр поставлено «историописание». Такой подход предполагает расширение круга исторических и историографических источников, изменение методов работы с ними. Речь идет, в том числе, об изучении литературы научно-популярного характера, справочных изданий, учебников, ориентации историографов на обновление методов работы с текстом и расширением интерпретацией исторического нарратива [1]. Появились серьезные исследования в области имеджинологии, науки о взаимовосприятии народами друг друга, о механизмах смены тех или иных этнических характеристик, о национальных образах мира. Поучительным представляется обращение к практически не изученным российской исторической наукой зарубежным энциклопедическим изданиям XX в. как с точки зрения оценки динамики смены оценок российского прошлого, так и через призму познания технологий манипулирования общественным историческим сознанием. Справочные издания не случайно называют энциклопедиями стереотипов, они в полной мере воплощают присущие обыденному сознанию представления о других народах и их героях, не просто суммируя сведения, но и выражая отношение к объекту исследования. Издания подобного типа одновременно отражают состояние научного знания на определенный период времени. Известный социолог З.В. Сикевич указывает: «...Любая энциклопедия, словарь, другое справочное издание отражает вольно или невольно не только научное, но и обыденное представление своего времени» [2]. В наше время формирования информационного общества главные особенности справочных изданий — научно-популярный характер материалов, ориентация на выборочное чтение, оперативное обновление информации — выглядит для читателя как несомненные достоинства, делая их одним из наиболее популярных видов издательской продукции.
Тема тем более актуальна, что даже для российской исторической мысли «русско-американская» страница прошлого страны связана с огромным количеством мифов, созданных и в царской России, и в последние годы в новой России. Чего стоит разделяемая почти всем населением мысль, что Аляску продала Екатерина II «за долги царского правительства», или информация о том, что Аляска была сдана в аренду на сто лет, и пора американцам возвратить наши земли. Процитируем слова В.В. Жириновского, прозвучавшие на всю страну: «...И Аляску пусть вернут» [3]. Интерес к теме англоамериканской читательской аудитории обусловлен уже чисто географическими причинами. Русская Америка была российским владением на Американском континенте, в течение ста двадцати лет развивавшемся в векторе отечественной имперской модернизации.
Долгое время история Аляски не вызывала глубокого интереса научной общественности Запада и была вне поля зрения массового читателя. «The Encyclopaedia Britannica» в 1911 г. в небольшом очерке «Аляска» акцентировала внимание читательской массы преимущественно на американском этапе истории региона, вместе с тем отметила сохранение памяти о русском присутствии в названиях островов Chicagof (Chichagof?), Baranof, Kupreanof. Автор статьи писал, что до открытия золота в конце XIX в. Аляска не привлекала большого общественного внимания. Библиографический указатель содержал ссылки только на труды американских авторов [4]. Эта же энциклопедия в издании 1929 г. писала об исключительно большом вкладе испанских, английских, французских мореплавателей в изучение побережья Аляски. Исторический материал подавался так, что читатель утверждался в мысли, что лишь русским, привыкшим жить в очень суровых климатических условиях, могла прийти в голову мысль колонизовать этот край. Задача эта оказалась им по плечу. Определенное внимание было уделено деятельности Российско-американской компании. Главным мотивом приобретения новых земель американской стороной был назван растущий интерес американской стороны к развитию рыболовства на северо-западе континента [5].
До 1940-1950-х гг. в Америке не выходило крупных научных исследований по истории Русской Америки, едва ли не единственным исключением стала переведенная на английский язык книга С.Б. Окуня «Российско-американская компания» (М.; Л., 1939). Эта книга, согласно данным американских справочников, вышла в свет только в 1951 г. В период расцвета советологии в годы «холодной войны» был популярен тезис о том, что американцы ловко провели русских в 1867 г., и только они смогли экономически и культурно облагородить и привести к социальному благополучию жителей большого региона. В эти же годы осознавалось военно-стратегическое значение Аляски. Историк Е.В. Алексеева приводит примечательные слова современника: «Где встретятся противники в случае войны между США и Россией? Не на Западе, а на Севере, т. е. на Аляске... Стратегическое значение Аляски стало особенно ясно после Второй мировой войны и действий в Японии» [6].
В послевоенные годы универсальные энциклопедии традиционно ограничивались статьями-справками «Аляска», «Российско-американская компания», «Продажа Аляски». В 1970-1980-х гг. в Соединенных Штатах выпущено многотомное издание «The Modern Encyclopedia of Russia and the Soviet History». В нем помещены большая статья «Аляска», содержательный материал А. Чью «Русские в Калифорнии» и ряд биографических материалов, связанных с темой «Русские и Аляска» [7]. В 15-м издании «Британской энциклопедии» (периодически обновляясь, оно выходит с 1974 г. до наших дней) помещено несколько материалов, в том числе по персоналиям, имеющим отношение к теме. Новейшая библиография крупных зарубежных работ по теме весьма значительна. Исследователь Ричард Пирс опубликовал в 1990 г. очень содержательную и тщательно выверенную книгу «Русская Америка: биографический словарь». В ней автор указал на наиболее серьезные научные исследования по теме «История Аляски». В списке представлено 35 работ. В этом специальном исследовании использована информация из книг, хранящихся в библиотеке университета штата Аляска, материалы из Библиотеки Конгресса США (Вашингтон), Библиотеки им. В.И. Ленина в Москве, архивов Советского Союза, документальных фондов Исторического музея Аляски. Автор внимательно изучил все крупнейшие энциклопедии России и Советского Союза: от Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона и Русского биографического словаря до Большой Советской энциклопедии разных изданий.
Распад Советского Союза вызвал новую волну интереса к истории Российской империи, умевшей снимать межэтнические противоречия и строить отношения с окраинами чаще на основе принципов толерантности и этнической терпимости. Двухсотлетие установления дипломатических отношений России и США, 200-летие со дня смерти Н.П. Резанова, 140-летие продажи Русской Америки США, отмечаемые в 2007 г., позволяют привлечь дополнительное внимание читателей к теме и развеять часть исторических мифов, живущих в сознании россиян и иностранцев.
Справочные издания информировали читателей, что более ста лет нынешняя Аляска называлась Русской Америкой, и только после ее покупки правительство США решило переименовать новые земли. Устойчивое сочетание «Русская Америка», хранящее память о прошлом, входит в словники всех современных справочных изданий. Правительство поддержало предложение сенатора Чарльза Самнера взять за основу алеутское слово «al-ay-ek-sha», что в переводе на английский язык значит «mainland» (материк, большая земля) или, по версии других изданий, «peninsula» (полуостров) [8]. Издания конца прошлого века сообщали о блестящих находках российских археологов, доказавших, что первыми жителями Американского континента были предки современных сибиряков. Именно они совершили переход по льду через Берингов пролив 20 тыс. лет назад и успешно колонизовали целый континент. Ряд изданий связывают начало миграции сибиряков с более ранними событиями (40 тыс. лет назад), другие полагают, что процесс миграции начался позднее — не ранее 15-17 тыс. лет назад [9].
До сведения читателей доводилась информация о выдающемся успехе Семена Дежнева, который еще в 1628 г. прошел через пролив, разделяющий два континента, и дал импульс к дальнейшей русской экспансии на Восток, начатой еще царем Иваном IV. Особенно подчеркивается роль плаваний датчанина (в последние десятилетия делается упор именно на этнические корни, а не на российское подданство Витуса Беринга), который проплыл через пролив, названный позднее его именем, а в 1741 г. осуществил новую, совместную с А.И. Чириковым, экспедицию к берегам Нового Света. В годы «холодной войны» отдельные издания (например, энциклопедия «Американа») иронически и даже в кавычках писали об «открытии» Аляски Берингом [10]. Ирония здесь неуместна, поскольку, следуя этой логике, и Колумб не был открывателем Американского континента, поскольку викинги знали эти земли уже в X в. н. э. Это же издание писало в 1963 г., что, строго говоря, ничего существенного не стало результатом этой экспедиции за исключением открытия Берингова моря и организации добычи меха голубых лисиц, нужного для активизации торговли с Китаем [11]. Подобная оценка явно выглядит заниженной. Не случайно, опасаясь расширения русской экспансии и видя успехи в колонизации континента, Испания и Великобритания, по информации западных справочных изданий 1960-х гг., начали активную экспансию, двигаясь по Американскому континенту от Атлантики к Тихому океану. Безусловно, эта группа стран имела самостоятельный политический и экономический интерес к этим землям, усилившийся под влиянием успехов российских мореплавателей и купцов-предпринимателей.
Начало активной русской колонизации континента научно-популярные издания относят к 1784 г., времени, когда русские основали «первое европейское поселение» в Северной Америке. Ряд изданий называют этот год началом существования единственной классической, т. е. заморской, колонии Российской империи [12].
Одной из главных задач, решаемых авторами материалов в популярных изданиях, является выяснение мотивов продвижения русских на другой континент. Разброс мнений очень велик — от научно-исследовательского интереса колонистов и мореплавателей к новым землям, квалификации русских путешествий как великих географических открытий до организации охоты на ценного своим мехом бобра (калана), распространения ценностей христианства среди языческих народов, поиска свободы в новых землях.
Если же в изданиях идет речь об участии российских подданных в колонизации Американского континента с востока на запад, то в конце прошлого века стали активно писать об участии белорусов в создании первой английской колонии Виржиния на Американском континенте. Сообщается даже об успешной поездке в Белоруссию будущего ее правителя капитана Смита в 1603 г. для поиска колонистов-добровольцев [13].
Отношения русских с аборигенами складывались по-разному: в публикациях в период осложнения взаимоотношений Советского Союза и США часто упор делался на противоречия и сложности в организации диалога. «За одно поколение все Алеутские острова и остров Кодьяк были заселены русскими, — писал автор «Америка-ны» 1963 г. — Местные жители были истреблены или обращены в рабство или были вынуждены платить дань» («Within a generation, all of the Aleutian native inhabitants being destroyed, reduced to slavery, or forced to pay tribute») [14]. Крупнейшая американская энциклопедия писала в 1969 г. о полном хаосе, который царил на землях алеутов при русском правлении, читатели получали информацию о том, что разные группы сибирских охотников безжалостно уничтожали друг друга в борьбе за ценную пушнину [15].
Начиная с 1970-х гг., в связи с политикой разрядки, укреплением ревизионистского направления в американской и британской русистике, авторы стали больше отмечать цивилизаторскую роль русских на Американском континенте, указывать труды российских ученых в библиографических указателях, сообщать о единой роли подвижной границы в истории России и Америки. Современные историки Аляски приводят не только неоспоримые сведения о жестокости русских колонистов в отношении аборигенов, но и многочисленные примеры налаживания добрых отношений русских с алеутами и сведения об использовании их знаний для организации коммерческой деятельности, даже о природоохранных мероприятиях русских колонистов. Русское население никогда не было многочисленным и в самые лучшие времена едва дотягивало до цифры 800, поэтому поиск диалога был просто жизненной необходимостью. Даже Г.И. Шелихов, прославившийся исключительной жесткостью в отношении индейцев, уехав из Аляски в Россию (1786), взял с собой 12 алеутских мальчиков для обучения наукам и русскому языку. Эту информацию приводит в биографическом словаре исследователь Ричард Пирс. Екатерина Великая проявляла большой интерес к жителям новых русских земель, и по ее распоряжению в Петербург был доставлен алеут Осип Арсеньевич Кузнецов (сын главы местной власти). Он сам имел большое желание изучить хорошо русский язык и «увидеть императрицу, управляющую столь обширными землями и разными народами» («...to see the Empress, sovereign of so many lands and peoples»). То же издание сообщает, что алеут съездил и в Москву по распоряжению императрицы, где имел беседу со знаменитым историком Г. Миллером, специально изучавшим историю освоения русскими тихоокеанского побережья Америки. Хотя автор словаря заключает, что история о встрече алеутского мальчика и императрицы больше похожа на исторический курьез, она производила сильное впечатление на читателя [16]. Екатерина Великая, обладая геополитическим мышлением, хорошо понимала значение новой колонии в формировании новой политической карты мира. Она приказала, согласно данным словаря Пирса, отдавать приоритет только русским топонимам в Русской Америке, категорически запретила использовать английские названия, данные капитаном Куком.
Главной страницей истории Русской Америки, без сомнения, была история Российско-американской компании, осуществлявшей деятельность с 1799 по 1867 г.
Энциклопедические издания часто проводили параллели между деятельностью российской компании и аналогичными западными структурами, например, компаниями Гудзонова залива, Ост-Индскими Великобритании, Нидерландов и Франции. «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия» прямо пишет, что подобные компании способствовали становлению крупных европейских империй: «Ост-Индская компания — чартерная компания лондонских купцов, которая за два с половиной в. превратила торговые концессии в Азии в мощную империю с центром в Индии» [17]. «Британника» в начале ХХ в. писала, что самостоятельность русской компании была столь высока, а контроль властей столь незначителен, что ее можно считать полуофициальной корпорацией («semi-official corporation») [18]. Авторы «Американской энциклопедии» высказали читателям свое мнение о роли компании в истории самой далекой части Российской империи. Это было не столько коммерческое предприятие в чистом виде, сколько особый вид управления колонией. И далее: «Флот снабжал правителями и управленцами Русскую Америку, коммерческая предпринимательская деятельность только со временем стала главным направлением их деятельности в колонии» [19]. Действительно, с 1861 по 1867 г. территория Аляски и Алеутских островов уже находилась под прямым управлением правительства Российской империи. Более поздние издания подчеркивали авторитарный характер политического режима в России и чисто номинативную самостоятельность компании на протяжении всей истории существования Русской Америки.
Достаточно детально энциклопедические издания описывали хозяйственную деятельность компании, связанную с заготовкой пушнины, рыбы, добычей слюды и нефти. С 1854 г. Калифорнийская компания стала импортировать лед с Аляски. Об этом необычном виде деятельности пишут все издания, даже рассчитанные на молодежную читательскую публику. Не менее важным для региона, сообщала «Британника», было изучение в 1864 г. американской компанией перспектив прокладывания телеграфного кабеля между Америкой и Европой: «...через Амур в Сибири к Берингову проливу и через Аляску в британскую Колумбию» («...from the Amur river in Siberia to Bering Strait, and through Alaska to British Columbia») [20]. К сожалению, поддержку получил иной план: проложить кабель через Атлантику, что сделало «русский проект» коммерчески неинтересным для американской стороны, исследовательские работы полностью прекратились.
В начале XIX в. русские утвердились и в более южных районах Америки, пишет автор статьи в энциклопедическом издании «Русские в Калифорнии». Форт Росс был быстро возведен в 1812 г. 95 русскими при поддержке 80 алеутов на площади в 2 мили в длину и в 0,5 мили в ширину. Протекающую рядом речку сразу из патриотических соображений назвали Славянкой. Предприимчивые колонисты быстро наладили добычу яиц чаек, научились добывать морских львов, котиков, отдельную страницу составляет российский опыт землепашества и огородничества в Калифорнии. Новейшие исследования по истории Русской Америки подтверждают правомерность выводов об успешности деятельности колонистов по хозяйственному освоению Русской Калифорнии. «Двадцатидевятилетнее русское пребывание в Калифорнии закончилось получением русской стороной 30 тыс. долл.», — несколько иронично заключает автор в конце статьи. Как будто год эксплуатации территории обошелся Америке всего в 1 тыс. долл. [21]. Современные российские историки приводят сведения о более крупной сумме сделки.
Значительное внимание зарубежные издания уделяют персоналиям руководителей и организаторов Российско-американской компании. Монопольное право на торговую деятельность на Аляске получил Шелихов еще в 1788 г. Его преемник Баранов основал столицу Русской Америки Ситку в 1804 г. В 1812 г. севернее Сан-Франциско им был основан другой крупный русский город Форт Росс, остававшийся в российской юрисдикции до 1844 г. Р. Пирс дал в словаре сотни словесных портретов людей, связанных с историей Русской Америки. Среди них много россиян — это монархи, вынашивавшие планы расширения империи, мореплаватели, совершившие успешные экспедиции, управляющие Российско-американской компанией — Кондратий Рылеев, Иван Завалишин, Александр Баранов, Григорий Шелихов и др. Наиболее успешным руководителем Российско-американской компании за всю ее историю, по единодушному мнению всех изданий, был А.А. Баранов. По свидетельству авторитетного американского энциклопедического издания по истории Российской империи и Советского Союза, он достоин высокого места среди выдающихся организаторов великих Ост-Индских компаний европейских стран. Этот человек блестяще наладил производство, нашел общий язык с коренным населением Аляски и даже в жены взял дочь главы местного племени. Его традиционно относят к числу блестящих лиц в истории Аляски за всю ее историю [22].
Особое место отводится в зарубежных изданиях судьбе и политической карьере Николая Петровича Резанова — «излишне поэтизированного русскими честолюбивого карьериста», по утверждению «Британники». Ему удалось принять участие в кругосветном плаванье, улучшить функционирование компании. Описывая историю любви блестящего камергера к пятнадцатилетней дочери коменданта испанской крепости Концепции Аргуэлло, «Словарь политической биографии» («A Dictionary of Political Biography») и другие издания также пишут об излишнем приукрашивании и романтизации этой истории российскими авторами. Поездка Николая Резанова в Петербург была связана не столько с хлопотами по получению разрешения на женитьбу православного христианина на католичке. Главным для Резанова было отстаивание в Петербурге идеи российско-испанского договора о сотрудничестве или стремление подтолкнуть власти к военному конфликту с Японией для укрепления геополитического положения империи на Тихом океане [23]. В 1807 г. по дороге в столицу Николай Петрович сильно простудился и умер в Красноярске. Он был похоронен у Воскресенского собора, в 1935 г. собор разрушен, могила разорена. Справедливо звучит упрек американского автора: «Никто из русских ученых не создал достойную биографию Резанова. Все фрагментарно и неполно» [24]. Даже в качественном справочном издании — «Енисейском энциклопедическом словаре» (Красноярск, 1998) — незаурядной личности посвящено лишь шесть строчек. Ричард Пирс с гордостью пишет о том, что на Аляске помнят о Резанове — там расположено Резановс кое озеро, улица Резанова есть в Анкоридже, американские историки изучают судьбы потомков знаменитого камергера. Чего стоит, например, биография его брата-кавалериста, верно служившего монархии и прожившего около 100 лет. Достижения россиян много скромнее, хотя бы потому, что даже место перезахоронения государственного деятеля в Красноярске не установлено точно до сих пор, нет научной биографии российского государственного деятеля.
Продажа Аляски Соединенным Штатам Америки часто подается зарубежными научно-популярными изданиями через призму решения вопросов «Кто кого обманул?», «Какими мотивами руководствовались обе стороны, заключая сделку?» Наиболее часто указывается на желание российских властей наладить отношения с Америкой, опасение усиления Великобритании в случае попадания Аляски в сферу геополитического влияния этой империи. Указывается и на желание российской стороны поправить финансовые дела в случае удачной продажи территории. Издания отмечают исключительную прозорливость госсекретаря США Сьюарда, почувствовавшего первым необходимость приобретения «ледяного ящика» (ice-box) и отвергавшего обвинения в приобретении «Джон-соновского сада полярного медведя» («Jonson's polar bear garden»). Любимый сюжет зарубежных изданий — подсчет упущенной выгоды российской стороны. В начале века «Британская энциклопедия» писала с удивлением и иронией, что купленная за 7 млн 200 тыс. долл. Аляска только за период с 1867 по 1903 г. принесла американской казне чистого дохода в размере 9 555 909 долл. Новейшее издание — «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия» сообщает в материале «Покупка Аляски», что русские получили лишь по 5 центов за 1 га проданной земли. Отдельные издания указывают, что цена гектара земли не превышала 2 центов, другие пишут о 2 центах за акр земли. Н. Дэвис приводит не вполне точные сведения о сумме сделки в труде «История Европы»: «Аляска была продана за сущий пустяк — 8 млн долларов» [25]. В не имеющем аналогов в отечественной библиографии американском справочном издании Дж. Хэтч «Американская книга памятных дней» («American Book of Days»), выдержавшем несколько переизданий, содержится информация о трех праздниках, связанных с вхождением Аляски в состав США [26]. 30 марта американцы отмечают День Сьюарда. Еще в 1903 г., сообщает издание, в Америке появился город Сьюард в честь прозорливого государственного деятеля. 18 октября и 3 января празднуется День Аляски. Ежегодно в Ситке — бывшей столице Русской Америки, проходит трехдневный фестиваль. Особенно пышными торжества были в год столетия покупки американцами Аляски. Торжества растянулись на два года, чему организаторы нашли логичное объяснение. Раз русские получили причитающуюся сумму только в 1868 г., то и праздничные торжества можно проводить столь долго. Участники юбилейных торжеств в 1967-1968 гг. могли на короткое время превратиться в золотоискателей, причем намытое золото, в случае успеха, оставалось у участника праздника в качестве памятного сувенира. Была отлита бронзовая юбилейная медаль в честь 100-летия покупки Аляски. Многое в этой энциклопедии праздничных дней вызывает чувство горечи за решение царского правительства. И то, что на Аляске через пять лет после покупки американцы нашли значительные запасы золота, и то, что выплата очень скромной суммы произошла только через год, и то, что русские жители Аляски день передачи территории воспринимали как очень печальное событие. Последний правитель Русской Америки Дмитрий Максутов, сообщает справочник, категорически не разрешал 250 американцам, прибывшим на церемонию передачи, высадиться на русский берег. Десять дней ждали утомленные трехнедельной поездкой будущие хозяева Русской Америки разрешения сойти на сушу. Во время очень скромной церемонии передачи территории США при спуске царского флага порыв ветра бросил полотнище на штыки караула, разорванный символ России вручили плачущей жене последнего правителя Аляски Д.П. Максутова. Действительно, во время спуска русского флага веревка застопорилась на флагштоке и была срезана русским солдатом, забравшимся наверх. Русский флаг упал на американские штыки. По информации издания, все участники церемонии с русской стороны сочли событие очень печальным («..the Russians found the occasion a sad one») [27]. В ходе ежегодных торжеств по случаю покупки земли обязательно повторяется ритуал спуска русского императорского флага. Новая земля скоро получила название Аляска, чем была поставлена последняя точка в долгой истории Русской Америки.
Итак, история русской колонизации Североамериканского континента нашла отражение на страницах английских и американских научно-популярных изданий. Справочники и энциклопедии описывали историю открытия Аляски, особенности управления единственной заморской колонии России, находили общие черты и отличия по сравнению с Ост-Индскими компаниями, компанией Гудзонова залива. Широк круг персоналий, которые получили отражение в материалах научно-популярных изданий, связанных с историей Русской Америки. Периоды напряженных внешнеполитических отношений влияли на характер публикаций и тон материалов. Но даже в эти годы выводы и данные российских исследователей находили отражение в печатных трудах для массового зарубежного читателя, что свидетельствует об уважении зарубежных авторов и книгоиздателей к тем, кого занимала история Аляски.
Примечания
1. См.: Володина Т.А. Учебники по отечественной истории как предмет историографии: середина XVIII - середина XIX в. // История и историки: историографический вестник. М., 2005. С. 104-110.
2. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских. М., 1996. С. 17.
3. Известия. 1997. 10 дек.
4. Alaska // The Encyclopaedia Britannica. 1911. V. 1. P. 477-478.
5. Alaska // The Encyclopaedia Britannica. 1929. V. 1. P. 1929.
6. Цит. по: Алексеева Е.В. Русская Америка. Американская Россия? Екатеринбург, 1998. С. 121.
7. Alaska // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. V. 1. 1976. P. 95-97; California, Russians in // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. V. 6. 1978. P. 90-93.
8. Alaska // The World Book Encyclopedia. Chicago, 1946. V. 1. P. 166; Alaska // The Encyclopaedia Britannica. V. 1. 1929. P. 504.
9. Alaska // The Encyclopedia Americana. 1963. V. 1. P. 323 d; Oxford Guide to British and American Culture. Oxford University Press, 2001. P. 50.
10. Alaska // The Encyclopedia Americana. N. Y., 1963. V. 1. P. 323 d.
11. Alaska // The Encyclopedia Americana. 1969. V. 1. P. 470-472.
12. Alaska // The Encyclopedia Americana. N. Y., 1963. V. 1. P. 323 d.
13. Belarusian Americans // Gale Encyclopedia of Multicultural America. Detroit, 1995. V. 1. P. 177.
14. Alaska // The Encyclopedia Americana. N. Y., 1963. V. 1. P. 323 d.
15. Alaska // The Encyclopedia Americana. 1969. V. 1. P. 470-472.
16. Piers R. Russian America: a Biographical Dictionary. Fairbanks, 1990. P. 555.
17. Ост-Индская компания // Оксфордская иллюстрированная энциклопедия: пер. с англ. М., 1999. Т. 3. С. 241-242.
18. Alaska // Encyclopaedia Britannica. 1911. V. 1. P. 477.
19. Alaska // The Encyclopedia Americana. 1963. V. 1. P. 323 e.
20. Alaska // Encyclopaedia Britannica. 1911. V. 1. P. 477.
21. California, Russians in // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. V. 6. 1978. P. 90-93; см.: Гибсон Дж. Экономика Русской Калифорнии // Россия в Калифорнии: русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских связях, 1803-1850: в 2 т. М., 2005. Т. 1. С. 47-53.
22. Baranov // The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History. 1977. V. 3. P. 88-92.
23. Rezanov, N.P. // Encyclopaedia Britannica. 2002. V. 10. P. 15-16; Rezanov, N. P. // A Dictionary of Political Biography. Oxford University Press, 1998 // http: //www/oxfordreference.com/9/12/2004.
24. Piers R. Op. cit. P. 420.
25. Покупка Аляски // Оксфордская иллюстрированная энциклопедия: пер. с англ. М., 2002. Т. 4. С. 10; Дэвис Н. История Европы. М., 2005. С.
26. Hatch J.M. The American Book of Days. N. Y., 1978. P. 309-310, 935.
27. Ibid. P. 309, 310, 936.
Л.В. Белгородская (Красноярск)
РУССКАЯ АМЕРИКА
Материалы III Международной научной конференции
«Русская Америка» (Иркутск, 8–12 августа 2007 г.)