Иркутская область, города и районы Иркутской области, ее жизнь, культура, история, экономика - вот основные темы сайта "Иркутская область : Города и районы". Часто Иркутскую область называют Прибайкальем, именно "Прибайкалье" и стало названием проекта, в который входит этот сайт.

Библиографический указатель «Michail Z. Vinokouroff» (Михаил Зиновьевич Винокуров)

В.А. Самсонова (Якутск)

Михаил Зиновьевич Винокуров, родившийся в г. Якутске в 1895 г., происходил из семьи священников, служивших в Русской Амери­ке. В 1919 г. эмигрировал в Японию и затем в США, где устроился на работу в Библиотеку Конгресса и проработал там, как он сам пишет, “ровно тридцать лет и три года” [1]. В США известен как библиофил и библиограф русской литературы.

Впервые о нем и о его коллекции нам стало известно из статьи Р. Пирса, напечатанной в журнале «Полярная Звезда» в 1992 г. [2]. А затем во время поездки автора в г. Фэрбенкс штата Аляска США в библиотеке Университета с помощью коллег-библиотекарей удалось познакомиться с частью данной коллекции, переведенной на микрофиши. Нас в основном интересовало наличие документов о Якутии.

В последующие годы другие исследователи из Якутии работали с данной коллекцией. Особенно необходимо отметить работу О.Д. Якимова, профессора ЯГУ, который написал книгу «Человек из не­бытия» [3]. Интересны и впечатления писателя В.Е. Васильева-Харысхаала о знакомстве с коллекцией М.З. Винокурова в г. Джуно [4].

Национальная библиотека Республики Саха (Якутия) получила в подарок от коллег из Библиотеки Университета «Библиографичес­кий указатель коллекции М.З. Винокурова» на английском языке [5]. К сожалению, им в основном пользовались лишь исследователи. Нам бы хотелось ознакомить с содержанием данного указателя более широкую аудиторию. Перевод указателя на русский язык выполнен Е.И. Бурцевой — сотрудницей отдела иностранной литературы.

В предисловии к указателю сказано, что в 1983 г. Библиотека штата Аляска приобрела большую коллекцию материалов Михаила Винокурова, состоящую из книг, рукописей, журналов, фотографий и других документов, касающихся Восточной Сибири и Русской Америки, Русской православной церкви, жизни русских эмигран­тов в Америке, эмигрантской литературы и других материалов.

Многие книги, справочные издания, относящиеся к Аляске и Восточной Сибири, были каталогизированы и вошли в фонды библиотеки Аляски. Некоторые книги и журналы были переданы дру­гим библиотекам Аляски. Также Университетская библиотека шта­та Иллинойс в г. Урбана — Шэмпейн пополнила свою обширную Русскую коллекцию разнообразными сериальными изданиями.

Особо сохраняются рукописные материалы, а также материалы на якутском языке, различные вырезки, копии и папки с фотогра­фиями, репродукциями, гравюрами, картами и другими материала­ми. Классификация коллекции была затруднена разнообразием как печатного, так и рукописного материала. Для обработки коллекции понадобилась помощь специалистов по русскому языку, а также по истории Аляски и России.

Много сил и времени вложила Антуанетт Шэлкоп, которая работала в Библиотеке Конгресса США и была лично знакома с Ми­хаилом Винокуровым, и она же способствовала передаче коллекции штату Аляска. Ею произведена первичная сортировка материала и составлен предварительный перечень в 1984 г. Доктор Лидия Блек, профессор антропологии в Фэрбенкском университете, разобрала и описала архивы Русской православной церкви, публикации по этнологии и коренным языкам Аляски. Доктор Ричард А. Пирс, историк, специалист по Русской Америке, помогал в сортировке и описании личного архива М. Винокурова, привел в порядок и описал циркуляры и брошюры. Аббат Герман из Ново-Валаамско­го монастыря по собственному желанию описал и классифицировал корреспонденцию отца Герасима (Шмальца). Кроме того, от соот­ветствующих специалистов были получены рекомендации по мик­рофильмированию материала.

Обработка такой значительной коллекции заняла несколько лет, и за это время материалы прошли несколько этапов обработки и описа­ния, побывали во многих руках. Проведена очень большая и сложная работа. Проект по описанию коллекции М. Винокурова был поддержан сенатором Джалмаром Керттулы.

Таким образом, данный указатель содержит описание коллекции М.З. Винокурова, его биографию, написанную доктором Р. Пир­сом, и обращение «Это нужно сделать!» М. Винокурова о подготовке библиографии всех публикаций на русском языке, выпущенных в Америке, а также биобиблиографического справочника русских писателей и богословов, живущих в Америке. Это обращение было напечатано в газете «Правда», печатном органе Общества русских профсоюзов, в 1928 г. и переведено Р. Пирсом на английский язык специально для данного указателя, чтобы показать, какие усилия прилагал М. Винокуров для того, чтобы задокументировать пись­менное наследие русской эмиграции. Возможно, в будущем номере нашего журнала мы сможем поместить это обращение нашего зем­ляка, как пример библиографического подвижничества. Далее идет описание коллекции: содержание и хронологические рамки, затем список материалов, содержащихся на микрофишах. В конце даны указатель персоналий, списки фотографий и иллюстраций.

Основные разделы указателя: Личные документы; Сборники; Библиотека Конгресса (1921-1956); Русская православная церковь; Исследовательские, справочные материалы; Сибирские сериаль­ные издания (1906-1919 и б.г.); Тетради (рукописные копии); Рус­ские эмигранты: организации, культура; книготорговля; Русские эмигранты и писатели; Периодика на русском языке (1894-1979 и б.г.); Вырезки и копии; Папка с библиотечными данными; Пе­риодические издания Русской православной церкви (1863-1972); Календари на русском языке (1847-1984); Детская литература на русском языке; Избранные публикации; Репродукции, гравюры, картографические документы и т.п. Одно лишь перечисление раз­делов указателя и знакомство с ними говорят нам об огромном исследовательском и библиографическом труде Михаила Виноку­рова, который через многие годы стал известен и его землякам в далекой Якутии.

В коллекции М.З. Винокурова имеются материалы и о его родине — Якутии, предварительный анализ которых дан в статьях автора «Якутская книга в США: поиски и находки»; «Михаил Ви­нокуров и его коллекция якутских изданий в США» [6]. В данном сообщении хотелось бы обратить внимание коллег на Михаила Вино­курова как на библиографа-краеведа, который, если так можно вы­разиться, был иностранным гражданином, но родом из Якутии. Как нам известно из архивных материалов, у основателя краеведческой библиографии Якутии Н.Н. Грибановского была картотека с более чем 900 карточками на иностранные издания о Якутии, которая считалась утерянной, но недавно обнаружена научным сотрудником НБ РС (Я) В.Н. Павловой в Санкт-Петербургском филиале РАН во время экспедиционной поездки по сбору материалов о Н.Н. Грибановском. Есть версия, что часть материалов могла быть получена при помощи М. Винокурова, так как исследование библиографии М. Винокурова и архивные материалы Н. Грибановского показали, что они состояли в переписке.

В коллекции М. Винокурова есть и материалы о Сибири, например, периодические издания Сибири с 1909 по 1919 г. Напри­мер, «Енисейское слово» за 19 ноября 1906 г., издававшееся в г. Красноярске; «Иркутская незабудка» — литературно-юмористи­ческий журнал, издававшийся в Иркутске, «Камчатский вестник» и «Камчатский листок», издававшиеся в г. Петропавловске-Камчатском.

В 1996 г. научной библиотеке Якутского государственного университета им. М.К. Аммосова были переданы 125 микрофиш, содержащих документы и материалы из семейного архива Вино­куровых. Это в основном документы, касающиеся Русской православной церкви, например, наставления миссионерам, епископские пасторские послания, проповеди священников, отчеты об образо­вательной деятельности и т. д. Время охвата материала — 1764-1972 гг. Эти документы также были известны из библиографии М. Винокурова, но микрофиши дали возможность познакомиться с самими документами, которые представляют особую ценность для исследователей.

В заключение хотелось бы сказать о том, что материалы коллекции М.З. Винокурова должны быть изучены более детально, тщательно и стать достоянием общественности.

 

Примечания

1.  Gurney Gene. The Library of Congress: a picture story of the world's largest library / With special photography by Harold Wise. New York: Crown Publishers, [1966]. P. I.

2.  Пирс Р. M.З. Винокуров — эмигрант, ученый и библиофил / пер. А. Ташлыковой // Полярная звезда. 1992. № 3. С. 160-164.

3.  Якимов О.Д. Человек из небытия. Якутск, 1995. С. 5.

4.  Борисова А. Тени исчезают во вчерашнем дне //Якутия. 2001. 14 сент. С. 4.

5.  Michail Z. Vinokouroff: A profile a inventory of his papers (Ms 81) a. photographs (PSA 243) in the Alaska Historakal Library / Projekt coordinator a. ed. Louise Martin. Juneu (Alaska), 1986. 164 p.

6.   Библиографический  указатель:   «Michail  Z.  Vinokouroff»   /  В.А. Самсонова // Вест. Нац. б-ки Респ. Саха (Якутия). 2003. № 1. С. 105-108; Якутская книга в Америке: Поиски и находки // Якутия — форпост осво­ения Северо-Востока Сибири, Дальнего Востока и Русской Америки (XVII - XX века). Якутск: Изд-во ЯФ СО РАН. 2004. С. 200-204.

7.  Павлова В.Н. Николай Николаевич Грибановский: библиограф-кра­евед и общественный деятель (1880-1942) / отв. ред. С.В. Максимова; М-во культуры и духов. развития, Нац. б-ка Респ. Саха (Якутия). Якутск, 2005. С. 105.

 

 

РУССКАЯ АМЕРИКА 
Материалы III Международной научной конференции 
«Русская Америка» (Иркутск, 8–12 августа 2007 г.) 
 

Предоставлено архитектурно-этнографическим музеем Тальцы