Иркутская область : главная
Иркутская область, города и районы Иркутской области, ее жизнь, культура, история, экономика - вот основные темы сайта "Иркутская область : Города и районы". Часто Иркутскую область называют Прибайкальем, именно "Прибайкалье" и стало названием проекта, в который входит этот сайт.

Мобильная связь для бизнеса. Оптимальный выбор для людей, которым нужно постоянно быть на связи, чтобы в оперативном режиме решать возникшие вопросы.
Вход

Новости, статьи

На велосипедах по Японии и Южной Корее (Часть 6)

Мое путешествие вокруг света «по кусочкам» продолжается. В этом году я собрался отправиться в путь с 17-летним сыном Никитой. Ему и предоставил выбор очередного маршрута: Средняя Азия в продолжение моих кавказских вояжей или Япония и Южная Корея. Никита, страстно увлекающийся аниме и роллами, ответил не задумываясь: «Папа, ну конечно, Япония!»

Место ночевки

Дамба

Рыбак

Алтарь у дороги

Тесновато для построек

Изрезанный берег

Живописный уголок

Рыболовные суденышки

Осветительные лампы

Пляж в местечке Игуми

Смотровая площадка

На берегу моря

Прибрежный поселок

Раменная

Хозяйка раменной

Рамен

Арбуз стоит 2600 иен, или 1560 рублей

Добро пожаловать в город Хокуэй

На въезде в город

Бодхисатва Дзидзо

Бодхисатва и лягушка

Поедатели лапши

Никита слегка пресытился

На кухне кипит работа

Город Йонаго

Остановка на железной дороге

Канал

Закат на озере Накауми

Нередкая картина: гараж, в котором не помещается машина

Черный замок в Мацуэ

Вид с замковой горы

Остров на озере Синдзи

Охраняющие город

Скульптуры на любой вкус

Веселый монах

Разлившаяся река

Новый городок

Торо — каменный фонарь

Священная веревка симэнава

Дорога у моря

С веломастером

Морской пейзаж

По живописному берегу

Спали, как убитые, девять с половиной часов. В половине шестого еле встали и сразу отправились в путь. Быстро скатились до поселка у моря и вновь начали подниматься в крутую горку. Тяжело. Наконец достигаем долгожданного тоннеля, вслед за которым начинается длинный спуск.

Въезжаем в какой-то населенный пункт. Время 7:30. Хорошо пропотев на подъеме, чувствуем страшный голод. Находим работающий комбини, берем булку с сóбой, рыбную котлету в кляре, тэмпура-батат и традиционные онигири в водорослях нори. Хозяйка магазина разогрела нам все в микроволновой печи и подарила две упаковочки салфеток. А когда мы устроились на лавочке у магазина, выбежала и вынесла два банана. Беда с этими японцами, от такой любезности даже теряешься!

Только снова сели на велосипеды, как увидели указатель, на котором написано слово «онсэн». Мы уже давно собирались посетить хотя бы один из этих горячих минеральных источников, в которых так любят купаться японцы. Онсэн всего в полутора километрах в сторону от трассы. Добрались, подъехали к главному входу. Сквозь застекленные стены видно, что внутри ходят люди в белых халатах. Пока мы нерешительно слазили с велосипедов, навстречу нам выскочила одна женщина, потом другая. По-английски они не говорят, но международным языком жестов объясняют, что онсэн закрыт. Не понимаем почему, возможно, еще рано — 8:30. Но что делать, искупаться не удается, поедем дальше.

Видим бэнто-заведение у дороги. Нам хочется дополнить скромный завтрак у магазина. Кроме большого количества выставленных в витрине пластиковых коробок с разнообразными наборами еды, в углу помещения стоит столик, где можно заварить лапшу. Берем по котлете с овощами и вкусным соусом и завариваем по коробке лапши. Вот теперь до обеда дотянем.

Сегодня что-то очень тяжело двигаться. Похоже, у обоих наступил спад физической активности, все-таки уже две недели в пути. Дорога то вверх, то вниз, один поселок сменяется другим. Солнце печет, 30 градусов и очень влажно. Я еле тащусь. А Никита уже ничего, размялся. Между тем мы едем по живописному берегу моря с песчаными пляжами и множеством мелких островков в сине-зеленой воде.

К 14 часам все же добрались до Тоттори. Первым делом заходим в раменную. Это семейное заведение, работающее под началом миловидной миниатюрной улыбчивой хозяйки. В качестве официантки по залу с тоской во взоре ходит ее молоденькая дочь, ровесница Никиты. По кухне снует молодой человек в белой шапочке. 650 иен стоит здесь мисо-рамен и столько же — соя-рамен, которые мы взяли. Порции, как обычно, в больших высоких чашах, более чем достаточные для того, чтобы в полной мере утолить голод.

В Тоттори нам надо бы разыскать велосипедную мастерскую или соответствующий магазин. Несколько дней назад мы обнаружили на цепи Никитиного велосипеда слабое звено. Время от времени оно начинает разъединяться. Вовремя замечая это, мы зажимаем его плоскогубцами, вставляя штырек на место, и так, постоянно следя за цепью, едем дальше.

После обеда пытаемся найти центр города. Едем по совершенно пустым улицам. Почему-то ничего не работает. Спросили женщину в кафе, где находится велосипедная мастерская. Она бросилась нам помогать, привела в одно место, оказавшееся закрытым, потом в другое. Здесь вместо мастера вышла какая-то бабушка, заявившая, что надо менять всю цепь и это будет стоить 10 тысяч иен, то есть 100 долларов. От такого ремонта мы отказались и направились на выезд из города.

Проехали еще 20–25 километров и остановились возле 9-й трассы, проложенной по берегу моря. Найти место для ночевки в Японии труда не составляет. Мы ни разу не испытывали особой проблемы. Так и сейчас, можно было остановиться на песчаном пляже, но нам стало лень тащить тяжелые велосипеды по рыхлому песку. Поэтому мы свернули по дороге, отходящей в противоположную сторону от берега, и расположились на ровной песчано-каменной площадке недалеко от стоящих тут теплиц.

Дзидзо покровитель путешественников

Встали в 5:15 и в 5:45 отправились в путь. Температура 24 градуса. Через полтора часа езды позавтракали, купив в комбини две коробки бэнто и бутылку бананового напитка.

Трасса 9, по которой мы теперь едем, радует. Она тянется вдоль моря выровненная, пригорки по ней небольшие. Между тем наступают последние дни нашего пребывания в Японии, и нам следует поторопиться. До Фукуока еще более 400 километров. Если мы не будем проезжать по 80–100 километров в день, то придется подъезжать на поезде. А это снова деньги, которые мы, начиная с Киото, чересчур щедро разбрасываем. К сегодняшнему дню мы истратили уже полторы тысячи долларов. Надо переходить на режим экономии.

Проезжаем городок Хокуэй, в котором находится фабрика манга. Манга в Японии представляет собой весьма популярный и уважаемый вид печатной продукции. Это крупная отрасль книгоиздательства, хотя манга-книга это не столько литература, сколько изобразительное искусство, ибо текст в ней минимален. Зато сюжетика манга охватывает все темы и жанры от юмора до эротики, от истории до фэнтэзи, от спорта до бизнеса. Говорят, что мангу читают 95 процентов населения страны. Интересно при этом, что манга читается справа налево, впрочем, как и все японские книги, в которых столбцы иероглифов пишутся именно так.

В этом же городке течет небольшая, не особенно чистая речка, у поверхности которой плавают полуметровые белые карпы. И не съедает же их никто! Для русских это в удивление. Впрочем, для китайцев тоже.

К 12 часам утреннюю хмарь разнесло, выглянуло солнце, и мы направились навстречу его жгущим лучам.

На обочинах сельских дорог нередко можно видеть изваяния бритоголового человека в монашеском одеянии с посохом в одной руке и драгоценным камнем, символом высшей мудрости, в другой. Это бодхисатва Дзидзо — популярная фигура народных верований, покровитель маленьких детей и путешественников. А кроме того, Дзидзо защищает жилища от пожара и охраняет деревни от всяческого зла, в связи с чем его изображения устанавливают на границах поселений. На лысине Дзидзо, возле которого мы остановились, пригрелась маленькая зеленая лягушка.

К 15 часам достигли города Йонаго, проехав с места ночевки 70 километров. Пообедали здесь удоном и собой с яйцом, разбитым сверху. Заплатили 1440 иен, более 14 долларов. И то, и другое блюда уже кажутся нам обычными, не вызывающими особого интереса. Мы постепенно привыкаем к Японии.

Увидев магазин электроники, купили дополнительную карту памяти для камеры Никиты. Имеющуюся он уже давно заполнил. Еще 1800 иен (18 долларов). Вот так деньги и летят.

Город большой, едем по нему и едем. Под конец дня нашли здесь и веломастерскую, в которой молодой японец, не сразу поняв, что нам надо, заменил бракованное звено. Еще 10 долларов потратили на велосипед, который собираемся бросить в Корее.

Время уже половина шестого. Быстро направляемся на выезд из Йонаго и несемся по трассе 9 вслед за закатывающимся солнцем. Дорога после обеда совершенно выровнялась, и мы едем без особого труда, набирая километр за километром.

Рядом с автотрассой проложена одноколейная железная дорога, по которой время от времени пролетают, стуча колесами на стыке рельсов, одно-двух-трехвагонные электрички. За чистыми окнами спокойно сидят японцы в белых рубашках.

Остановились после захода солнца, отмахав сегодня 92 километра.

Черный замок в Мацуэ

Встали в 5 утра, через полчаса вышли на трассу. Нас ждет город Мацуэ́. Интересны в Японии ударения: микоси́, Тóттори, Мацуэ́…

В 7 часов подъехали к окраине большого города. Свернули по указателю «Central Mazue», показали паре прохожих картинку с главной городской достопримечательностью и вскоре выехали к замку Мацуэ. Это один из 12 японских замков, сохранивших свой изначальный облик с начала XVII века. Из-за окрашенных в черный цвет стен его называют также Черным замком. На фоне утреннего, затянутого белесой хмарью неба его силуэт с высокими черепичными крышами с приподнятыми углами кажется мрачным и зловещим.

Но приехали сюда мы рановато. Устроенный в замке музей самурайского оружия и доспехов, а также чайный павильон на его территории еще закрыты. Совершенно пусты и торговые улочки возле замковой горы. Делать нечего, приходится отправляться на трассу 9.

Дорога потянулась вдоль большого пресноводного озера Синдзи, на окраине которого раскинулся Мацуэ. Вдоль трассы устроены бетонная набережная и широкая прогулочная дорожка. Вид с нее радует душу. К глади озера спускаются волнистые горки. Береговые очертания озера там и сям прострочены каменными нитками человеческих строений. Среди воды виднеется плоский зеленый островок с белеющими на нем синтоистскими воротами-тории. На границе Мацуэ у самой воды в молитвенной медитации неподвижно застыли две фигуры Дзидзо…

Чуть подальше у дороги расположилась камнерезная мастерская, какие мы часто видим на своем пути. Здесь выставлены на показ разнообразные изделия: и каменные тории, и пузатый бог изобилия Хотэй, и львы-комаину, которые ставятся как возле буддийских, так и синтоистских храмов, и популярная в Японии богиня милосердия Каннон. Ее образ заимствован из Китая вместе с буддизмом и соответствует Гуаньинь, воплощению бодхисатвы Авалокитешвары.

10:20, становится жарковато. Температура 26 градусов, солнце начинает жечь мою лысину. Японки спасаются от жары, обмахивая себя легкими веерами. Иногда на их поверхности красуется реклама какого-либо заведения. По всей видимости, это бесплатные веера.

12 часов, температура поднялась до 28 градусов. Мы подъезжаем к городу Идзумо, где можем пообедать и отдохнуть в прохладном помещении. Привычно берем лапшу. Но в разных местах и лапша совершенно разная. Первая порция, которую мы получили — с яйцом, овощами и грибами, оказалась залитой густой желеобразной подливкой. Другая — с мясом, капустными листьями и побегами зеленого лука — тонет в островатом перечном бульоне красного цвета.

К 14 часам температура достигает максимума, 31 градуса. Солнце печет беспощадно, пот с нас льется градом. Благо, что мы выехали к морю и смогли окунуться в сверкающие изумрудные воды. Но после купания кожу стягивает от морской соли и хочется умыться или даже принять душ. Никакого комфорта сегодня!

Ближе к вечеру ровная дорога закончилась, мы покатили с горки на горку, что, естественно, затрудняет и замедляет наш путь.

Ехали до самых 8 часов, уже из последних сил преодолевая тоннель за тоннелем. Тем не менее, одолели за сегодняшний день 94 километра. До последнего пункта на острове Хонсю — города Симоносеки — остается примерно 240 километров. Сразу за ним на острове Кюсю располагается город Китакюсю, из которого также уходят паромы в Южную Корею. От Фукуоки мы уже готовы отказаться.

Мифы о России

Проснулись в пять, но заставили себя подняться только в половине шестого. Сборы были недолги, в шесть мы вышли на трассу. Тоннели продолжаются, дорога виляет между мысами и густо заросшими зеленью горками. Металлический забор останавливает неуклонное наступление растительности на асфальт. В сетку забора уперлась плотная стена побегов молодого бамбука.

Лесные заросли звенят от стрекота цикад. Японские цикады обладают просто оглушительными голосами, причем они не замолкают даже днем.

Мы уже давно проголодались, но в наших рюкзаках не осталось ничего кроме лапши, которую надо где-то заварить. Наконец, через несколько километров видим спасительный круглосуточный магазин. Берем у заспанного продавца коробку бэнто, две булки с котлетами, апельсиновый сок, заливаем горячей водой лапшу и не спеша завтракаем.

Сегодня снова надо сделать не меньше 90 километров. Удастся ли? За последние дни мы порядком устали.

Вспоминаю, как вчера подъехали к магазину, возле которого сидел хипповатый старикан с белой дерганной бородой в яркой красной майке и бейсболке:

— Италия? Америка?

— Россия.

— О-о, Россия! Путин! — и он весело рассмеялся. — Хэппи?

— О да, мы счастливы!

Несмотря на счастливое пребывание в Японии, мы вынуждены крутить и крутить педали каждый день, а это подчас утомительно. Трассы в Японии узкие — ровно по ширине двух машин. Аварийной полосы как таковой нет, полуметровое пространство за белой полосой едва вмещает водосливные решетки, на которые нам на своих велосипедах заезжать не хочется — трясет как на стиральной доске. Возле городков и поселков то слева, то справа от трассы появляются довольно широкие пешеходные и велосипедные дорожки. Однако они быстро заканчиваются, необходимо маневрировать, перебираясь с одной на другую, да и ехать по ним, подскакивая на небольших бордюрчиках для стока воды и постоянно останавливаясь, чтобы пересечь перпендикулярные улицы по переходам со светофорами, довольно утомительно. Я, как правило, манкирую предназначенными для нас путями и еду по краю трассы, напрягая водителей и себя. А Ники энергично лавирует по дорожкам, преодолевая все неровности и кривули.

Япония — страна густозаселенная. 70 процентов ее территории — покрытые лесом горы, а потому равнинные участки практически целиком заполнены городами и поселками. Как только один населенный пункт заканчивается, сразу начинается другой. Так, на вершине пригорка, на который мы заехали, с одной стороны заканчивается Oda-сity, а с другой, всего через 50 метров, начинается Gotsu-сity.

Если в Америке в каждом городке призывно манят к себе казино, то здесь — патинко (pachinko and slot). В залах патинко, плотно заставленных игровыми автоматами, царит оглушающий шум, ярко мигают тысячи лампочек, облаками плывет табачный дым. Нам что-то не понравилось...

Солнце сегодня снова печет, в 11 часов мне пришлось доставать из рюкзака бейсболку. Около двенадцати видим спасительную вывеску «Сукии». Наконец-то, отдых! С места ночевки мы проехали уже 45 километров.

После обеда Ники обнаружил, что задняя покрышка его велосипеда стерлась до предела, до появления кордовых нитей. Хоть и остается всего две недели до конца путешествия, а придется покрышку менять. Впереди новый город, придется искать велосипедную мастерскую. Какая досада! Еще утром мы миновали кладбище велосипедов, которыми был заставлен целый пустырь, могли бы снять любую.

К 17 часам доехали до города Масуда, без особого труда нашли мастерскую. Однако она оказалась при велосипедном магазине, а потому моя надежда поставить какую-нибудь старую, то есть дешевую, покрышку улетучилась. Новая покрышка и ее замена обошлись нам в 3240 иен, 32 доллара.

У веселого мастера, с восхищением отреагировавшего на наше передвижение по Японии от самого Токио, мы спросили, какой дорогой нам будет легче ехать дальше: 9-й, которая от Масуда направляется через горы, или идущей по берегу моря 191-й. Он посоветовал нам двигаться по берегу, где дорога не имеет больших подъемов.

Только отъехали от магазина, как под Никитой хрустнуло и слегка просело седло. Опять что-то сломалось! Но посмотрели, посовещались и решили не возвращаться — перевязали седло веревкой и поехали дальше.

В этот момент до меня дошло, что в разговоре с мастером я допустил некоторую оплошность, создав у японцев превратное впечатление о нашей стране. Молодой человек имел некое трафаретное представление о Сибири и знал, что «там очень холодно».

— Сколько градусов у вас бывает in summer (летом)?

Я, сосредоточившись на слове «холодно», что, естественно, бывает в Сибири in winter (зимой), ничтоже сумняшеся отвечаю:

— О, минус 30, а то и ниже!

Наш мастер в полном изумлении, но без всякой тени сомнения кричит своему коллеге:

— Акихиро, ты представляешь, минус 30 in summer!

Вот так и рождаются мифы о нашей стране!

Дорога от города сначала была совершенно ровной, и мы легко проехали семь-восемь километров. Потом преодолели несколько горок и спусков и наконец уже в сумерках, около 20 часов, остановились рядом с дорогой по соседству с небольшим сельским кладбищем.

Сегодня побили рекорд, проехав за день 102 километра. До Симоносеки остается 145.

Юрий Лыхин,
июль-август 2016 г.

Прибайкалье : Участники
Cписок организаций-участников ...



Иркутские организации:









 
 

Уважаемые господа! Копирование, тиражирование, иное использование фотографий, статей, размещенных на сайте "Иркутская область : Города и районы", возможно только с письменного разрешения НУК "Экспедиция ИнтерБАЙКАЛ"

 
© 2008-2018  All rights reserved