Куйтунский район Иркутской области
Куйтунский район включает в себя 69 населенных пунктов, объединенных двадцатью сельскими администрациями и 1 рабочий поселок Куйтун.

"Большая Евразия"  цивилизационный проект, устремлённый в будущее.
Вход

Статьи, новости

Итоги экспедиции сотрудников Областного центра народного творчества и досуга в Куйтунский и Жигаловский районы Иркутской области

Рабочий момент. Информант - Беляева Серафима Ивановна, чалдонка. с. Усть-Када, Куйтунский район

Найти свое прошлое

Ландорики, шодиники, шабуры, крипотки, пятры, лукотерник, атымалка, лопатина… Рядовому читателю, скорее всего, будет непонятно значение этих слов. Хотя этой лексикой, обозначавшей предметы одежды и быта, наши предки пользовались не так давно – всего 60 – 70 лет назад. Например, шодиником жители Жигаловского района называли суконное пальто или полупальто, шабуром – пальто, сшитое из конопляной ткани. Однако в разных местностях, иногда даже близко расположенных, люди могли и не знать одного из этих наименований. 

Эти сведения, а также многие другие собрала ведущий научный сотрудник по этнографии Областного центра народного творчества и досуга Лидия Мельникова в нынешней экспедиции. В августе она успела побывать в тринадцати населенных пунктах Жигаловского района, а также обследовала двенадцать поселений Куйтунского района.  

Целью ее экспедиции был сбор сведений о материальной культуре старожилов-чалдонов, проживающих на территориях исследуемых районов. В этот раз, как и во время предыдущих поездок, результаты немало порадовали. О своих находках Лидия Мельникова рассказала с удовольствием:

 – На территории Жигаловского района проживают как старожилы (чалдоны), так и переселенцы, например чуваши. Уклад жизни этих народов сильно отличается друг от друга. Переселенцы живут вместе – целыми деревнями, родами, что сегодня не характерно для старожилов. Их культура уничтожалась во время революции, в период коллективизации. Отличия проявляются в приготовлении традиционной пищи, в названии предметов одежды и быта, в изготовлении игровых кукол.

 – Что Вы привезли с собой из экспедиции?

– Как правило, из экспедиции мы ничего не привозим. У нас другая задача – зафиксировать то, что есть у информантов (люди, владеющие какими-либо сведениями)  на фото, записать их устные рассказы и то, что удалось увидеть в местных краеведческих музеях. Хотя на этот раз я приехала не с пустыми руками – в Жигаловском районе специально для меня бабушки смастерили двух куколок.

Одна из них сделана по технологии времен Великой отечественной войны из бумаги, вторая и вовсе древняя. Об этом говорит способ ее конструкции – скруточный. На самом деле они уникальные! – делится впечатлениями Лидия Мельникова.

К слову сказать, информацию о традиционной кукле она привозит из каждой экспедиции. А их на счету сотрудника ОЦНТ и Д более десятка. Но она не просто описывает и анализирует увиденное – также черпает информацию для личного творчества и передает другим: коллегам, ученикам, друзьям. Этнограф Лидия Мельникова, к тому же, – известный художник по костюмам, обладатель Гран-при Всероссийского фестиваля «Русский костюм на рубеже веков» и лауреат премии Губернатора Иркутской области в области культуры и искусства, председатель Союза народных мастеров Прибайкалья.

Немного другую цель преследовала в своей поездке Маргарита Карышева, ведущий научный сотрудник по музыкальному фольклору Областного центра народного творчества и досуга. Она изучала музыкальную культуру села Сулкет Куйтунского района.

– В Сулкете исполняют народную музыку пять женщин, которые родились и выросли на этой земле. Они – потомки переселенцев-белорусов, которые очень трепетно относятся к своей далекой родине. Женщины поют в фольклорном ансамбле «Рушнички», крепко сохраняя традиции своего народа.

В репертуаре ансамбля есть календарные песни (жнивные, масленичные, пасхальные) – песни, которые в Сибири не распространены. Также ансамбль помнит свадебные песни и воссоздает весь свадебный обряд сегодня – здесь мы имеем дело с продолжением традиций, что на наш взгляд очень важно, – считает Маргарита Карышева.

В целом в экспедиции было собрано 63 народные песни: лирические, баллады, романсы, свадебные, шуточные, припевки, календарные, сиротские и частушки. Теперь этот материал нужно расшифровать, записать и проанализировать. Результаты работы Маргариты Карышевой будут опубликованы в ежегодном сборнике Областного центра народного творчества и досуга «Фольклор Иркутской области». А материальная культура Куйтунского и Жигаловского районов будет описана в научной статье Лидии Мельниковой.

– Мы выполняем нашу человеческую функцию – передаем искусство прошлого нашим потомкам, – говорит Маргарита Карышева. С каждым годом информантов становится все меньше. Все меньше тех людей, которые бы могли рассказать, как жили наши предки, чем пользовались в быту, что носили и какие пели песни, присев отдохнуть после тяжелого трудового дня. Поэтому информация, которую теперь приходится собирать по крупицам, – бесценна. 

 

Ольга МИХАЙЛОВА, специалист Областного центра народного творчества и досуга

На Байкал

  • Листвянка
  • Ольхон
  • Заказ микроавтобуса в Иркутске

 

 


Иркутская область




 
 

Уважаемые господа! Копирование, тиражирование, иное использование фотографий, статей, размещенных на сайте "Иркутская область : Города и районы", возможно только с письменного разрешения НУК "Экспедиция ИнтерБАЙКАЛ"

 
© 2008-2018  All rights reserved