Иркутское Товарищество Белорусской Культуры
Иркутское товарищество белорусской культуры (ИТБК) – добровольная общественно-просветительская организация, цель которой возрождение и развитие духовных и культурных ценностей Белорусского народа на территории Иркутской области

"Большая Евразия"  цивилизационный проект, устремлённый в будущее.
Вход

Предметы быта

Предметы белорусского быта (часть первая)

Бойка из фондов музея
Глечик из фондов музея

Предметы белорусского быта из собрания музея «Белорусская хатка», Иркутского товарищества белорусской культуры имени Яна Доминиковича Черского ...

.

А

Абыдзённік – ручник или кавалак (кусок, ОТРЕЗОК) полотна вытканный в течение дня

Адлеўнік – небольшой глиняный горшок

Апалоник  (половник, поварёжка – местечковые названия) - большая деревянная ложка, которой разливают или раскладывают пищу

.

Б

Баклага – Бондарное изделие, двухдонная плоская посудина ёмкостью 5 – 10 литров

Батог  - «пуга сцепленная с дубцоу», бизун или палка для телесного наказания. ЭБ «Бить батогами»

Бельчык – бондарное изделие, посудина объёмом 3 – 4 литра, бочонок с крышкой для доставки еды на поле

Бiльцы – пяльцы, состоящие из двух, плотно подогнанных друг к другу колец, между которыми натягивается холст, чтобы удобнее было вышивать

Бізун – кнут. «Падкрауся ён да свiнкi ды давай бiзуном яе хвастаць» (Казкi 1).

Берасцень – глиняная посудина обёрнутая берестой, для сохранения еды холодной

Бойка – небольшой узкий бочонок для сбивания масла с отверстием в центре деревянной крышки, в которое вставляется мутовка («колотоўка») для сбивания масла. (ЛА) «А каб спарней работа iшла, прывязаў да пояса бойку са смятанай. Круцiць жорны, а сам кiваецца, дык смятана – боўц, боўц! – на масла збiваецца. Добра iдзе работа!» ( Казки 1).

Бязмен – небольшие деревенские весы, для использования в домашнем хозяйстве. «Iдзi ты да свайго цесця i папрасі ў яго дзедаўскага бязмена» (Казкi 2).

.

В

Валок  – одна из двух частей приспособления для разглаживания холста. Прямой или выгнутый деревянный брус, длиной 65 – 80см., шириной 8 – 10см., с нарезанными поперёк трапециевидными зубцами снизу, с ручкой. 

Вілкі – ухват для того, чтобы ставить и вынимать чугунки из печи. 

Веретено – небольшой деревянный предмет, (30 – 40см длиной),  цилиндрической формы, с заострёнными концами для изготовления пряжи из различных материалов: шерсти, льна, кудели, дранки.

.

Г

Гарлач –  керамическая посудина для хранения молока и молочных продуктов, старое название «кринъ», делали с вытянутым туловом, покатыми боками и устьем БОЛЕ ШИРОКИМ, чем дно. 

Гаршчок – керамическая ёмкость для готовки горячей пищи в русской печи, старорусский «гарнец». ЭБ «Назбiрали арэшкаў, насушилi. Пайшоў пiсар у кузню, набраў з-пад тачыла вады, налiў яе у гаршчок, насыпаў туды дубовых арэшкаў i паставiў гаршчок на  печ. Праз трi днi зняў гаршчок з печы, паглядзеў – аж там чорны, як сажа, атрамант (чернила)» (Казкi 1).

Гляк – керамическая ёмкость округлой формы для хранения и транспортировки жидких продуктов: масла, квасу, воды. 

Глечик – керамический сосуд с более коротким горлышком и более широким дном, чем у крынки для хранения сметаны и сливок. 

Грабкі – грабли с деревянными зубцами, для гребли сена.

.

Д

Дзяжа – бондарное изделие, бочечка, квашня, для заквашивания теста. ЭБ «Знайшла яна пад паветкаю дзежачку i расчынiла цеста» (Казкi 1), «Мяса пасалю, у дзежку складу, буду есци патрошку» (Казкi 1).

.

Ж       

Жаронцы – жернова, ручная мельница. «Дзіўныя гэты былi жаронцы: паложыць у іх дзед адно зярнятка, пакруціць раз – другi, i целая кадушка мукi намелецца!» (Казкі 1,2).

 

 

В качестве справочной литературы использованы:

1.   Этнография Беларуси, энциклопедия. Минск «Беларуская савецкая энцыклопедия» имя Петруся Бровки 1989, в сокращении -  ЭБ.

2. Этнография восточных славян. Очерки традиционной культуры. М. «Наука» 1987, в сокращении - ЭВС

3. С.М.Грабчиков, «Русско – Белорусский словарь», Минск, «Народная асвета», 1993 г. – Р-БС

4.    С.М. Грабчыкау, «Белорусско – Русскi слоуник", Минск, «Народная асвета», 1993 г. Б-РС

 

Иллюстративный материал: 

1.  «Людзей слухай, а свой розум май», Беларускiя народныя казкi, Минск «Юнацтва» 1987г. – в сокращении - Казкi 1. 

2. «Беларускiя народныя казкi», Мiнск «Юнацтва» 1990г. – в сокращении Казкi 2.

3. Вiктар Казько, «Неруш», «Суд у слабадзе», Мiнск «Юнацтва», 1991г. – в сокращении - ВК

 

 

Составитель Аболина Лариса
Фотографии Ступина Дмитрия

 

Прибайкалье : Участники
Cписок организаций-участников ...



Иркутские организации:









 
 

Уважаемые господа! Копирование, тиражирование, иное использование фотографий, статей, размещенных на сайте "Иркутская область : Города и районы", возможно только с письменного разрешения НУК "Экспедиция ИнтерБАЙКАЛ"

 
© 2008-2019  All rights reserved